日本から届いた古着
2011年 12月 18日
「カンボジア写真館 古着40」を更新しました。ご覧ください!
日本各地から本当にたくさんの古着が届いております。
皆さんのカンボジアの人達へのお気持ちありがとうございます。
カンボジアの冬に入りました。
今年は12月上旬に気温が一気に下がり、去年の一番寒い1月よりも寒くなりました。
日本から早めに冬物が届いたので、寒くなる前にたくさんの冬物を渡すことができました。
カンボジア写真館で古着シリーズが今回で40回目です。
忙しさもあり1か月に1度の更新ですが、日本から届く古着の量は年々増えております。
日本から送る前にダンボールの写真をメールで送ってくれたり
古着の中に私達へのメッセージが入っていることもあります。
皆さんの暖かいお気持ちがとても嬉しいです。
私達にとって村に行くことは原点です。
そこから見えてくるカンボジアの現実は、まだまだ厳しいですが、
皆さんのお気持ちに支えてもらいながら、
自分に出来ることを続けていきたいと思っています。
にしえりこ
日本各地から本当にたくさんの古着が届いております。
皆さんのカンボジアの人達へのお気持ちありがとうございます。
カンボジアの冬に入りました。
今年は12月上旬に気温が一気に下がり、去年の一番寒い1月よりも寒くなりました。
日本から早めに冬物が届いたので、寒くなる前にたくさんの冬物を渡すことができました。
カンボジア写真館で古着シリーズが今回で40回目です。
忙しさもあり1か月に1度の更新ですが、日本から届く古着の量は年々増えております。
日本から送る前にダンボールの写真をメールで送ってくれたり
古着の中に私達へのメッセージが入っていることもあります。
皆さんの暖かいお気持ちがとても嬉しいです。
私達にとって村に行くことは原点です。
そこから見えてくるカンボジアの現実は、まだまだ厳しいですが、
皆さんのお気持ちに支えてもらいながら、
自分に出来ることを続けていきたいと思っています。
にしえりこ
by cherrs-nishi | 2011-12-18 20:08 | 日記